中国护士网
护士论坛 护士培训 护士招聘 护士出国 护士考试
设为首页 | 收藏本站 | 网站导航 | English

招聘 出国 护理 培训
日本 新加坡 新西兰 加拿大
雅思 托福 RN CG OET ISPN
理论 考试 改革 法规
饮食 家庭 急救 心理
健康 国内 国外 娱乐 德国 沙特 澳洲 爱尔兰 英国 沙特护士证考试课程 培训基地 风采 护士节论文专题 男性 女性 育儿 美容
中国护士网|山东省外派护士培训基地——护士出国外语培训
您现在的位置: 中国护士网 >> 出国频道 >> 护士在国外 >> 新加坡 >> 正文

新加坡护士设计方言应用程序 便与华人病患沟通

www.nursesky.com 更新时间:2014-7-27 9:35:27  点击:
分享到:
文章摘要:中新网7月26日电 据新加坡《联合早报》26日报道,在新加坡,不谙中文的护士与华族病人沟通常会词不达意,而年轻护士遇上只懂方言的年长病患时更彷如鸡同鸭讲。为此,新加坡樟宜综合医院的九名护士合力设计了本地首个针对医疗护理的本地方言翻译应用程序,以助护士一臂之力。

 

  这个新开发的“iCOM”应用程序目前拥有100个以广东话发音的医疗护理和日常活动语音指示短语,如打针、吊点滴、吃午餐等。同时,每条指示还配有字幕显示、方言拼音显示及部分图示,让听力不好的老人察而会意。系统也设有疼痛指数量表,让病人在手机上点出疼痛程度。

 

  代护理主任黄国昌指出,自己20多年前入行时就已经面对方言障碍,而问题至今有增无减。“每天在每5名护士中就有两名必须请求同事翻译,许多也需靠比手画脚示意,影响工作效率。”他指出,几乎所有使用过iCOM的护士都表示满意并会继续使用,而听力良好的病人也都能听懂语音指示。

 

  曾使用iCOM的护士叶微璇通晓华语和少许广东话。她说:“不懂方言曾造成工作困难,例如我在替病人打针时,病人因不清楚我的用意而惊慌,试图躲避。”

 

  马来族护士爱莎(29岁)在老人病房工作约十年,如今已略懂方言。“iCOM包含的内容对日常护理所需来说已经十分充足,其中的指示和词汇发音也很方便我继续学习方言。”

 

  广东籍病人简云仙(83岁)说:“护士直接用电话告诉我吃药和吃饭,不用等人来翻译,方便多了。”

 

  这个应用程序将在8月1日的新加坡护士节开放给樟宜综合医院的所有护士免费下载。

 

  黄国昌也说明,iCOM首先以广东话翻译作尝试是因为病房里仍有一些会讲和翻译福建话的护士,而会广东话的护士则较少。不过,程序未来也会加入其它方言与马来话、丰富内容及推广至IOS平台。

 

  • 上一篇文章:


  • 下一篇文章:
  • 相关文章:

     
    网络媒体
    新浪微博:
    人人网:
    腾讯微博:
    腾讯空间:
    热门栏目排行
    出国指南
    出国动态
    护士在国外
    娱乐要闻
    健康中心
       
    Copyright © 2007-2018 nursesky.com All Rights Reserved 中国护士网 版权所有
    山东省外派护士培训基地 中国护士网-官方QQ群:93068464(500人超级群已满)、243877850(新群)、82799831、103532698
    电话:4006707779(全国统一咨询电话)0631-5225621 邮箱:nurse@nursesky.com
    本站信息仅供参考_如涉及版权问题请速与我们联系。未经本网授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者依法必究。
    • 360网站名片备案查询
    • 新网国际域名证书
    • 中国商务部外派劳务企业资质查询
    • 中国商务部外派劳务企业排名
    • 威海国际合作公司资质荣誉照片
    • 可信网站验证照片
    出国报名入口培训报名入口